Мегре се отправя за служебна справка в Бордо, докато жена му е при сестра си в Алзас, като с едното е намислил да ползва намалението и да се отбие на гости във фермата на приятеля си Льодюк, който отдавна любезно го кани. Бавно и скучно пътуване с влак или поне докато непознатият му спътник от горното легло на спалния вагон не решава да скочи от влака в движение и да простреля в рамото последвалия го от любопитство Мегре. За щастие комисарят е намерен и закърпен в близкото градче Бержерак, където е настанен в най-хубавата стая на партера на хотел „Англия“, докато се повъзстанови. Около него се събира скромно като бройка общество, представляващо местния правораздавателен елит, който е силно развълнуван от поредица неразкрити убийства на млади жени. Неизвестният извършител е набеден за луд, като някои следи водят към анонимното другарче по купе (за което знаем единствено, че носи черни лачени обувки и сиви домашно плетени вълнени чорапи!), ала самият Мегре не е очарован от подобна вероятност. С помощта на притеклата се незабавно от север г-жа Мегре, комисарят полека-лека започва да разплита случая от леглото си в хотела, като отначало най-съмнителни му се струват именно стеклите се плътно около него доктор Риво, прокурорът Дюурсо, полицейският инспектор и дори самият Льодюк! Постепенно Мегре придобива все повече и повече нови сведения, една следа отпраща мислите му в посока Алжир към професионален фалшификатор на документи, друга – към открития в близката гора прострелян от упор труп, а трета – към балдъзата на доктора.
В Бержерак определено има съмнителни типове, но надали някой от тях е луд...
Много приятен роман, който припомня едно типично и трудно описуемо френско поведение и атмосфера. Оказа се, че Бержерак се намира в Гаскония на брега на Дордон, общо взето в средата на триъгълника Тулуза-Бордо-Лимож. Името е известно като родно място на литературния герой Сирано и с битка от Стогодишната война, която се е случила там между англичани и французи през август 1345г. И до днес в Бержерак живеят доста англичани, а двата градски хотела, които се споменаваха в романа и се намираха буквално един срещу друг, се казваха съответно „Англия“ и „Франция“.:)
Няма коментари:
Публикуване на коментар