четвъртък, юни 04, 2009

Последният ден на сътворението - Волфганг Йешке

Хубава фантастика, класическа. Вездесъщите американски военни започнали да намират и събират разни парчета странни материали из западния край на Средиземното море, които при датирането си се оказвали все от преди около 5 000 000 години. Включително пластмаси. Е, нали интересно започва?:)

Оказа се, че през 80те години американските учЕни успели да измислят и създадат особено силно гравитационно поле, което така изкривява време-пространството, че да позволява изпращане на неща в миналото. Никога няма да допуснете какво направиха те с това ценно изобретение. Беше толкова шантаво, колкото е представата на европейците за душевната пустота на американците. Взеха да изпращат хора и тръби в миналото, за да изпомпат петрола изпод арабите и да го насочат на запад, та като дойде настоящето да не става така, че разни мургави субекти с чалми да имат начини за влияние върху гордата американска политика. И го направиха, изпратиха всякакви специалисти, работници, военни за охрана, но се оказа, че поради "дребно недоглеждане" няма никога да успеят да ги върнат обратно в настоящето. На всичкото отгоре пропуснаха да отбележат много други важни подробности. Като например тази, че джентълмените с камилите също може да се сдобият с такава технология през някой хубав бъдещ ден и тогава те също ще започнат да изпращат наемници в миналото. Така любезните американци се провалиха страхотно тържествено в архаичната си петролодобивна мисия, защото още с пристигането си в миналото започнаха да се наслаждават на атомните гранати на изпреварилите ги наемници. Затова пък успяха да опитомят кроманьонците и им дадоха як тласък по пътя към цивилизацията.

Новина за мен беше, че Средиземното море изпарява повече вода, отколкото реките вливат в него и дефицитът се възстановява само благодарение на това, че през Гибралтар постоянно се изливат огромни количества океанска вода от Атлантика.

Това е единственото произведение на автора, което е превеждано на български, което е редно може би да се промени.

9 коментара:

Магарето каза...

"Беше толкова шантаво, колкото е представата на европейците за душевната пустота на американците."

С това изречение развесели началото на работния ми ден ;-)

Стоян Христов каза...

:)

sfury каза...

Нямаш представа откога я търся тази книга!

Бях я прочел много отдавна, след като случайно я нацелих в библиотеката на дядо ми. По-късно на два пъти съм претърсвал абсолютно цялата въпросна библиотека да открия как се казваше книжката и автора - напразно. Търсене в интернет на по-известни книги за алтернативни реалности, пътуване във времето (надявах се че ще е сред тях) - пак никакъв късмет... Явно след прочитането книжката се беше телепортирала и тя в някоя алтернативна вселена, знам ли, та така до днес.

This is a triumph! :]

Стоян Христов каза...

@sfury
Радвам се, че помогнах.:)
Но е донякъде странно, като се има предвид какви нехарактерни дивотии пиша тук за книгите, че после и аз не мога да ги позная...

Unknown каза...

Всъщност, има една неточност в представянето на автора - това не е единственото произведение на Йешке, преведено на български. В един от сборниците "Фантастика" отпреди повече от 20 години - мисля че беше на тема "фантастика от ФРГ.." и т.н. - Йешке беше представен с повестта си "Кралят и майстора на кукли", която е първата му творба преведена у нас. Повестта е много добра и е пак на тема "пътуване във времето и алтернативни реалности".

Стоян Христов каза...

@angel74
Благодаря за уточнението! Оценявам го, защото авторът и изобщо немската фантастика са ми интересни и със сигурност ще потърся въпросната повест.

От него ми попада преди време в epilog.de и един странен разказ. Казва се "Накитът" и е излязъл в сборника на Андреас Ешбах "Един трилион евро". Не е идеално лош, което не може да се каже за аматьорския превод, който се опитах да му направя.:)

Мерси още веднъж.:)

Unknown каза...

:) За съжаление не съм чел никога фантастика на чужди езици - изкл. руската и руските преводи - а братушките превеждаха като луди за разлика от нас. Колкото до сборника /сега го гледам пред мене/ ще се наложи да го търсиш при букинисти -483 стр., турско синя, твърда корица с черна графика отпред, без заглавия и надписи. Издание на "Х.Г.Данов" 1981г. - Фантастика на ФРГ, Австрия и Швейцария-антология.

Анонимен каза...

Какви кроманьонци преди 6 мил. години?!
То тогава въобще никакви човекоподобни не е имало, най-малкото говорещи...

Стоян Христов каза...

Гарантирам, че книгата е оригинална и интересна и ще даде любопитни хипотези по много въпроси, включително и на това кога са се появили прачовеците в Европа и защо са се развили толкова много в сравнение с другите видове.:)